Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - tour group

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellà

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
tour group
Text
Enviat per Rene1
Idioma orígen: Anglès

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Notes sobre la traducció
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Títol
grupo de turistas
Traducció
Castellà

Traduït per vania cinko
Idioma destí: Castellà

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Agost 2008 04:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Agost 2008 18:47

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.