Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - tour group

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpansk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
tour group
Tekst
Skrevet av Rene1
Kildespråk: Engelsk

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Tittel
grupo de turistas
Oversettelse
Spansk

Oversatt av vania cinko
Språket det skal oversettes til: Spansk

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 August 2008 04:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 August 2008 18:47

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.