Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - tour group

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
tour group
متن
Rene1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

عنوان
grupo de turistas
ترجمه
اسپانیولی

vania cinko ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 آگوست 2008 04:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آگوست 2008 18:47

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.