Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - tour group

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
tour group
Text
Înscris de Rene1
Limba sursă: Engleză

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Observaţii despre traducere
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Titlu
grupo de turistas
Traducerea
Spaniolă

Tradus de vania cinko
Limba ţintă: Spaniolă

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 August 2008 04:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 August 2008 18:47

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.