Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - tour group

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanhol

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

Título
tour group
Texto
Enviado por Rene1
Língua de origem: Inglês

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Notas sobre a tradução
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Título
grupo de turistas
Tradução
Espanhol

Traduzido por vania cinko
Língua alvo: Espanhol

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Última validação ou edição por lilian canale - 2 Agosto 2008 04:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Agosto 2008 18:47

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.