Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Tyska - Adevărul este undeva între noi
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Adevărul este undeva între noi
Text
Tillagd av
seitanoglu
Källspråk: Rumänska
Adevărul este undeva între noi
Titel
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Översättning
Tyska
Översatt av
italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Anmärkningar avseende översättningen
bridged by Maddie
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 21 November 2008 23:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 November 2008 23:13
iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again
Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
15 November 2008 23:30
italo07
Antal inlägg: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung
Sry für die Unannehmlichkeiten.
15 November 2008 23:33
iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Schon in Ordnung.
15 November 2008 23:49
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Hi Heidrun, here it is:
The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.
Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.
Hope this helps,
Maddie
16 November 2008 00:09
iepurica
Antal inlägg: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....
21 November 2008 23:55
iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
22 November 2008 00:06
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285