Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Saksa - Adevărul este undeva între noi
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Adevărul este undeva între noi
Teksti
Lähettäjä
seitanoglu
Alkuperäinen kieli: Romania
Adevărul este undeva între noi
Otsikko
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Käännös
Saksa
Kääntäjä
italo07
Kohdekieli: Saksa
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Huomioita käännöksestä
bridged by Maddie
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 21 Marraskuu 2008 23:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Marraskuu 2008 23:13
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again
Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
15 Marraskuu 2008 23:30
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung
Sry für die Unannehmlichkeiten.
15 Marraskuu 2008 23:33
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Schon in Ordnung.
15 Marraskuu 2008 23:49
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Hi Heidrun, here it is:
The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.
Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.
Hope this helps,
Maddie
16 Marraskuu 2008 00:09
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....
21 Marraskuu 2008 23:55
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
22 Marraskuu 2008 00:06
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285