Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-जर्मन - Adevărul este undeva între noi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनजर्मन

शीर्षक
Adevărul este undeva între noi
हरफ
seitanogluद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Adevărul este undeva între noi

शीर्षक
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
अनुबाद
जर्मन

italo07द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
bridged by Maddie
Validated by iamfromaustria - 2008年 नोभेम्बर 21日 23:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 15日 23:13

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

2008年 नोभेम्बर 15日 23:30

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

2008年 नोभेम्बर 15日 23:33

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Schon in Ordnung.

2008年 नोभेम्बर 15日 23:49

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

2008年 नोभेम्बर 16日 00:09

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

2008年 नोभेम्बर 21日 23:55

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

2008年 नोभेम्बर 22日 00:06

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285