Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Alemão - Adevărul este undeva între noi

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoAlemão

Título
Adevărul este undeva între noi
Texto
Enviado por seitanoglu
Língua de origem: Romeno

Adevărul este undeva între noi

Título
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Notas sobre a tradução
bridged by Maddie
Última validação ou edição por iamfromaustria - 21 Novembro 2008 23:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Novembro 2008 23:13

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Novembro 2008 23:30

italo07
Número de mensagens: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Novembro 2008 23:33

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Schon in Ordnung.

15 Novembro 2008 23:49

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Novembro 2008 00:09

iepurica
Número de mensagens: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Novembro 2008 23:55

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Novembro 2008 00:06

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285