Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Germana - Adevărul este undeva între noi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGermana

Titolo
Adevărul este undeva între noi
Teksto
Submetigx per seitanoglu
Font-lingvo: Rumana

Adevărul este undeva între noi

Titolo
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Traduko
Germana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Rimarkoj pri la traduko
bridged by Maddie
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 21 Novembro 2008 23:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Novembro 2008 23:13

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Novembro 2008 23:30

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Novembro 2008 23:33

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Schon in Ordnung.

15 Novembro 2008 23:49

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Novembro 2008 00:09

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Novembro 2008 23:55

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Novembro 2008 00:06

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285