Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Duits - Adevărul este undeva între noi
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Adevărul este undeva între noi
Tekst
Opgestuurd door
seitanoglu
Uitgangs-taal: Roemeens
Adevărul este undeva între noi
Titel
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Vertaling
Duits
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Duits
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Details voor de vertaling
bridged by Maddie
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iamfromaustria
- 21 november 2008 23:55
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 november 2008 23:13
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again
Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
15 november 2008 23:30
italo07
Aantal berichten: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung
Sry für die Unannehmlichkeiten.
15 november 2008 23:33
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Schon in Ordnung.
15 november 2008 23:49
MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Hi Heidrun, here it is:
The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.
Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.
Hope this helps,
Maddie
16 november 2008 00:09
iepurica
Aantal berichten: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....
21 november 2008 23:55
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
22 november 2008 00:06
MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285