Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Duits - Adevărul este undeva între noi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensDuits

Titel
Adevărul este undeva între noi
Tekst
Opgestuurd door seitanoglu
Uitgangs-taal: Roemeens

Adevărul este undeva între noi

Titel
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Details voor de vertaling
bridged by Maddie
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 21 november 2008 23:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 november 2008 23:13

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 november 2008 23:30

italo07
Aantal berichten: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 november 2008 23:33

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Schon in Ordnung.

15 november 2008 23:49

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 november 2008 00:09

iepurica
Aantal berichten: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 november 2008 23:55

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 november 2008 00:06

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285