Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Allemand - Adevărul este undeva între noi
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Adevărul este undeva între noi
Texte
Proposé par
seitanoglu
Langue de départ: Roumain
Adevărul este undeva între noi
Titre
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Traduction
Allemand
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Allemand
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Commentaires pour la traduction
bridged by Maddie
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 21 Novembre 2008 23:55
Derniers messages
Auteur
Message
15 Novembre 2008 23:13
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again
Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
15 Novembre 2008 23:30
italo07
Nombre de messages: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung
Sry für die Unannehmlichkeiten.
15 Novembre 2008 23:33
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Schon in Ordnung.
15 Novembre 2008 23:49
MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Hi Heidrun, here it is:
The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.
Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.
Hope this helps,
Maddie
16 Novembre 2008 00:09
iepurica
Nombre de messages: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....
21 Novembre 2008 23:55
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now
CC:
MÃ¥ddie
iepurica
22 Novembre 2008 00:06
MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285