Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Allemand - Adevărul este undeva între noi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAllemand

Titre
Adevărul este undeva între noi
Texte
Proposé par seitanoglu
Langue de départ: Roumain

Adevărul este undeva între noi

Titre
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Traduction
Allemand

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Allemand

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Commentaires pour la traduction
bridged by Maddie
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 21 Novembre 2008 23:55





Derniers messages

Auteur
Message

15 Novembre 2008 23:13

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Novembre 2008 23:30

italo07
Nombre de messages: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Novembre 2008 23:33

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Schon in Ordnung.

15 Novembre 2008 23:49

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Novembre 2008 00:09

iepurica
Nombre de messages: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Novembre 2008 23:55

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Novembre 2008 00:06

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285