Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Almanca - Adevărul este undeva între noi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceAlmanca

Başlık
Adevărul este undeva între noi
Metin
Öneri seitanoglu
Kaynak dil: Romence

Adevărul este undeva între noi

Başlık
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bridged by Maddie
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 21 Kasım 2008 23:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Kasım 2008 23:13

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Kasım 2008 23:30

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Kasım 2008 23:33

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Schon in Ordnung.

15 Kasım 2008 23:49

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Kasım 2008 00:09

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Kasım 2008 23:55

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Kasım 2008 00:06

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285