Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Alemán - Adevărul este undeva între noi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoAlemán

Título
Adevărul este undeva între noi
Texto
Propuesto por seitanoglu
Idioma de origen: Rumano

Adevărul este undeva între noi

Título
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Traducción
Alemán

Traducido por italo07
Idioma de destino: Alemán

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Nota acerca de la traducción
bridged by Maddie
Última validación o corrección por iamfromaustria - 21 Noviembre 2008 23:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Noviembre 2008 23:13

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Noviembre 2008 23:30

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Noviembre 2008 23:33

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Schon in Ordnung.

15 Noviembre 2008 23:49

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Noviembre 2008 00:09

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Noviembre 2008 23:55

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Noviembre 2008 00:06

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285