Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Немски - Adevărul este undeva între noi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиНемски

Заглавие
Adevărul este undeva între noi
Текст
Предоставено от seitanoglu
Език, от който се превежда: Румънски

Adevărul este undeva între noi

Заглавие
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Превод
Немски

Преведено от italo07
Желан език: Немски

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Забележки за превода
bridged by Maddie
За последен път се одобри от iamfromaustria - 21 Ноември 2008 23:55





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Ноември 2008 23:13

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Ноември 2008 23:30

italo07
Общо мнения: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Ноември 2008 23:33

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Schon in Ordnung.

15 Ноември 2008 23:49

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Ноември 2008 00:09

iepurica
Общо мнения: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Ноември 2008 23:55

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Ноември 2008 00:06

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285