Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-ألماني - Adevărul este undeva între noi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيألماني

عنوان
Adevărul este undeva între noi
نص
إقترحت من طرف seitanoglu
لغة مصدر: روماني

Adevărul este undeva între noi

عنوان
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: ألماني

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
ملاحظات حول الترجمة
bridged by Maddie
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 21 تشرين الثاني 2008 23:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تشرين الثاني 2008 23:13

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 تشرين الثاني 2008 23:30

italo07
عدد الرسائل: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 تشرين الثاني 2008 23:33

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Schon in Ordnung.

15 تشرين الثاني 2008 23:49

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 تشرين الثاني 2008 00:09

iepurica
عدد الرسائل: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 تشرين الثاني 2008 23:55

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 تشرين الثاني 2008 00:06

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285