Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Engelska - בגד ים ורוד? ×–×” באמת אשמתי.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Text
Tillagd av aloha
Källspråk: Hebreiska

בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Anmärkningar avseende översättningen
ingiliz lehçesi

Titel
Pink swimming...
Översättning
Engelska

Översatt av C.K.
Språket som det ska översättas till: Engelska

Pink swimming gear? It's really my fault.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Augusti 2008 14:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Augusti 2008 12:21

AspieBrain
Antal inlägg: 212
I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ים would be "sea clothing"

25 Augusti 2008 13:07

libera
Antal inlägg: 257
even 'swimsuit' would do.

25 Augusti 2008 20:40

C.K.
Antal inlägg: 173
In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...

C.K.