ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヘブライ語-英語 - בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
テキスト
aloha
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
翻訳についてのコメント
ingiliz lehçesi
タイトル
Pink swimming...
翻訳
英語
C.K.
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Pink swimming gear? It's really my fault.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 29日 14:47
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 25日 12:21
AspieBrain
投稿数: 212
I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ×™× would be "sea clothing"
2008年 8月 25日 13:07
libera
投稿数: 257
even 'swimsuit' would do.
2008年 8月 25日 20:40
C.K.
投稿数: 173
In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...
C.K.