Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Tekst
Opgestuurd door aloha
Uitgangs-taal: Hebreeuws

בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Details voor de vertaling
ingiliz lehçesi

Titel
Pink swimming...
Vertaling
Engels

Vertaald door C.K.
Doel-taal: Engels

Pink swimming gear? It's really my fault.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 augustus 2008 14:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 augustus 2008 12:21

AspieBrain
Aantal berichten: 212
I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ים would be "sea clothing"

25 augustus 2008 13:07

libera
Aantal berichten: 257
even 'swimsuit' would do.

25 augustus 2008 20:40

C.K.
Aantal berichten: 173
In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...

C.K.