Vertaling - Hebreeuws-Engels - בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי. | Tekst Opgestuurd door aloha | Uitgangs-taal: Hebreeuws
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי. | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingEngels Vertaald door C.K. | Doel-taal: Engels
Pink swimming gear? It's really my fault. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 augustus 2008 14:47
Laatste bericht | | | | | 25 augustus 2008 12:21 | | | I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ×™× would be "sea clothing" | | | 25 augustus 2008 13:07 | | | even 'swimsuit' would do. | | | 25 augustus 2008 20:40 | | C.K.Aantal berichten: 173 | In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...
C.K. |
|
|