Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - בגד ים ורוד? ×–×” באמת אשמתי.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Текст
Предоставено от aloha
Език, от който се превежда: Иврит

בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Забележки за превода
ingiliz lehçesi

Заглавие
Pink swimming...
Превод
Английски

Преведено от C.K.
Желан език: Английски

Pink swimming gear? It's really my fault.
За последен път се одобри от lilian canale - 29 Август 2008 14:47





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Август 2008 12:21

AspieBrain
Общо мнения: 212
I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ים would be "sea clothing"

25 Август 2008 13:07

libera
Общо мнения: 257
even 'swimsuit' would do.

25 Август 2008 20:40

C.K.
Общо мнения: 173
In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...

C.K.