Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньоєврейська-Англійська - בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
Текст
Публікацію зроблено
aloha
Мова оригіналу: Давньоєврейська
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
Пояснення стосовно перекладу
ingiliz lehçesi
Заголовок
Pink swimming...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
C.K.
Мова, якою перекладати: Англійська
Pink swimming gear? It's really my fault.
Затверджено
lilian canale
- 29 Серпня 2008 14:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Серпня 2008 12:21
AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ×™× would be "sea clothing"
25 Серпня 2008 13:07
libera
Кількість повідомлень: 257
even 'swimsuit' would do.
25 Серпня 2008 20:40
C.K.
Кількість повідомлень: 173
In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...
C.K.