Traduko - Hebrea-Angla - בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.Nuna stato Traduko
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי. | Teksto Submetigx per aloha | Font-lingvo: Hebrea
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי. | | |
|
| | TradukoAngla Tradukita per C.K. | Cel-lingvo: Angla
Pink swimming gear? It's really my fault. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Aŭgusto 2008 14:47
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Aŭgusto 2008 12:21 | | | I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ×™× would be "sea clothing" | | | 25 Aŭgusto 2008 13:07 | | | even 'swimsuit' would do. | | | 25 Aŭgusto 2008 20:40 | |  C.K.Nombro da afiŝoj: 173 | In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...
C.K. |
|
|