Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Text
Tillagd av
ecirtaeb
Källspråk: Svenska
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Anmärkningar avseende översättningen
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
Titel
Often the prickly thorn produces tender roses.
Översättning
Engelska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska
Often the prickly thorn produces tender roses.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 27 Augusti 2008 12:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Augusti 2008 21:09
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Isn't "prickly thorn" a bit redundant?
27 Augusti 2008 03:56
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Take a look.
CC:
lilian canale
27 Augusti 2008 12:20
lilian canale
Antal inlägg: 14972
OvÃdio? Cada uma!
27 Augusti 2008 12:24
pirulito
Antal inlägg: 1180
Muitas vezes roseira brava dá rosas delicadas