Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Texto
Enviado por
ecirtaeb
Idioma de origem: Sueco
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Notas sobre a tradução
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
Título
Often the prickly thorn produces tender roses.
Tradução
Inglês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Inglês
Often the prickly thorn produces tender roses.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 27 Agosto 2008 12:20
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Agosto 2008 21:09
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Isn't "prickly thorn" a bit redundant?
27 Agosto 2008 03:56
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Take a look.
CC:
lilian canale
27 Agosto 2008 12:20
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
OvÃdio? Cada uma!
27 Agosto 2008 12:24
pirulito
Número de Mensagens: 1180
Muitas vezes roseira brava dá rosas delicadas