Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Текст
Предоставено от
ecirtaeb
Език, от който се превежда: Swedish
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Забележки за превода
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
Заглавие
Often the prickly thorn produces tender roses.
Превод
Английски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Английски
Often the prickly thorn produces tender roses.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Август 2008 12:20
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Август 2008 21:09
lilian canale
Общо мнения: 14972
Isn't "prickly thorn" a bit redundant?
27 Август 2008 03:56
casper tavernello
Общо мнения: 5057
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Take a look.
CC:
lilian canale
27 Август 2008 12:20
lilian canale
Общо мнения: 14972
OvÃdio? Cada uma!
27 Август 2008 12:24
pirulito
Общо мнения: 1180
Muitas vezes roseira brava dá rosas delicadas