الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-انجليزي - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
نص
إقترحت من طرف
ecirtaeb
لغة مصدر: سويدي
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
ملاحظات حول الترجمة
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
عنوان
Often the prickly thorn produces tender roses.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي
Often the prickly thorn produces tender roses.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 27 آب 2008 12:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 آب 2008 21:09
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Isn't "prickly thorn" a bit redundant?
27 آب 2008 03:56
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Take a look.
CC:
lilian canale
27 آب 2008 12:20
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OvÃdio? Cada uma!
27 آب 2008 12:24
pirulito
عدد الرسائل: 1180
Muitas vezes roseira brava dá rosas delicadas