Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Angla - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Teksto
Submetigx per
ecirtaeb
Font-lingvo: Sveda
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Rimarkoj pri la traduko
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
Titolo
Often the prickly thorn produces tender roses.
Traduko
Angla
Tradukita per
casper tavernello
Cel-lingvo: Angla
Often the prickly thorn produces tender roses.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 27 Aŭgusto 2008 12:20
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Aŭgusto 2008 21:09
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Isn't "prickly thorn" a bit redundant?
27 Aŭgusto 2008 03:56
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Take a look.
CC:
lilian canale
27 Aŭgusto 2008 12:20
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OvÃdio? Cada uma!
27 Aŭgusto 2008 12:24
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Muitas vezes roseira brava dá rosas delicadas