Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Engels - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Tekst
Opgestuurd door
ecirtaeb
Uitgangs-taal: Zweeds
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Details voor de vertaling
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
Titel
Often the prickly thorn produces tender roses.
Vertaling
Engels
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Engels
Often the prickly thorn produces tender roses.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 27 augustus 2008 12:20
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 augustus 2008 21:09
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Isn't "prickly thorn" a bit redundant?
27 augustus 2008 03:56
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Take a look.
CC:
lilian canale
27 augustus 2008 12:20
lilian canale
Aantal berichten: 14972
OvÃdio? Cada uma!
27 augustus 2008 12:24
pirulito
Aantal berichten: 1180
Muitas vezes roseira brava dá rosas delicadas