Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - Talimci senden talim alanında bulunan...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Talimci senden talim alanında bulunan...
Text
Tillagd av
fagnerbond
Källspråk: Turkiska
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Anmärkningar avseende översättningen
nada
Titel
O treinador pediu que você
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
aqui_br
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Senast granskad eller redigerad av
Angelus
- 27 Oktober 2008 19:03
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Oktober 2008 05:35
Angelus
Antal inlägg: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 Oktober 2008 04:22
aqui_br
Antal inlägg: 123
valeu!
20 Oktober 2008 03:56
Angelus
Antal inlägg: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 Oktober 2008 02:37
aqui_br
Antal inlägg: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 Oktober 2008 02:40
Angelus
Antal inlägg: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 Oktober 2008 23:32
barok
Antal inlägg: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 Oktober 2008 12:31
Angelus
Antal inlägg: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 Oktober 2008 17:38
aqui_br
Antal inlägg: 123
FOI CORRIGIDO...