Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - Talimci senden talim alanında bulunan...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Talimci senden talim alanında bulunan...
Tekst
Skrevet av
fagnerbond
Kildespråk: Tyrkisk
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nada
Tittel
O treinador pediu que você
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
aqui_br
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Senest vurdert og redigert av
Angelus
- 27 Oktober 2008 19:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Oktober 2008 05:35
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 Oktober 2008 04:22
aqui_br
Antall Innlegg: 123
valeu!
20 Oktober 2008 03:56
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 Oktober 2008 02:37
aqui_br
Antall Innlegg: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 Oktober 2008 02:40
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 Oktober 2008 23:32
barok
Antall Innlegg: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 Oktober 2008 12:31
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 Oktober 2008 17:38
aqui_br
Antall Innlegg: 123
FOI CORRIGIDO...