ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Talimci senden talim alanında bulunan...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Talimci senden talim alanında bulunan...
テキスト
fagnerbond
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
翻訳についてのコメント
nada
タイトル
O treinador pediu que você
翻訳
ブラジルのポルトガル語
aqui_br
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
最終承認・編集者
Angelus
- 2008年 10月 27日 19:03
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 3日 05:35
Angelus
投稿数: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
2008年 10月 5日 04:22
aqui_br
投稿数: 123
valeu!
2008年 10月 20日 03:56
Angelus
投稿数: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
2008年 10月 21日 02:37
aqui_br
投稿数: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
2008年 10月 21日 02:40
Angelus
投稿数: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
2008年 10月 22日 23:32
barok
投稿数: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
2008年 10月 27日 12:31
Angelus
投稿数: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
2008年 10月 27日 17:38
aqui_br
投稿数: 123
FOI CORRIGIDO...