خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - Talimci senden talim alanında bulunan...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Talimci senden talim alanında bulunan...
متن
fagnerbond
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
ملاحظاتی درباره ترجمه
nada
عنوان
O treinador pediu que você
ترجمه
پرتغالی برزیل
aqui_br
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Angelus
- 27 اکتبر 2008 19:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 اکتبر 2008 05:35
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 اکتبر 2008 04:22
aqui_br
تعداد پیامها: 123
valeu!
20 اکتبر 2008 03:56
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 اکتبر 2008 02:37
aqui_br
تعداد پیامها: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 اکتبر 2008 02:40
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 اکتبر 2008 23:32
barok
تعداد پیامها: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 اکتبر 2008 12:31
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 اکتبر 2008 17:38
aqui_br
تعداد پیامها: 123
FOI CORRIGIDO...