Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - Talimci senden talim alanında bulunan...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Talimci senden talim alanında bulunan...
Текст
Публікацію зроблено
fagnerbond
Мова оригіналу: Турецька
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Пояснення стосовно перекладу
nada
Заголовок
O treinador pediu que você
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
aqui_br
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Затверджено
Angelus
- 27 Жовтня 2008 19:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Жовтня 2008 05:35
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 Жовтня 2008 04:22
aqui_br
Кількість повідомлень: 123
valeu!
20 Жовтня 2008 03:56
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 Жовтня 2008 02:37
aqui_br
Кількість повідомлень: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 Жовтня 2008 02:40
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 Жовтня 2008 23:32
barok
Кількість повідомлень: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 Жовтня 2008 12:31
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 Жовтня 2008 17:38
aqui_br
Кількість повідомлень: 123
FOI CORRIGIDO...