Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Talimci senden talim alanında bulunan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
Talimci senden talim alanında bulunan...
نص
إقترحت من طرف fagnerbond
لغة مصدر: تركي

Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
ملاحظات حول الترجمة
nada

عنوان
O treinador pediu que você
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف aqui_br
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 27 تشرين الاول 2008 19:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 تشرين الاول 2008 05:35

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Aqui_br,

Talimci pediu que você destrua 10 espantalhos que existem na área de treino

5 تشرين الاول 2008 04:22

aqui_br
عدد الرسائل: 123
valeu!

20 تشرين الاول 2008 03:56

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Hello, Handyy!

Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?

Thanks

CC: handyy

21 تشرين الاول 2008 02:37

aqui_br
عدد الرسائل: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...

21 تشرين الاول 2008 02:40

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Não aqui_br,

eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.

22 تشرين الاول 2008 23:32

barok
عدد الرسائل: 105
Oi !

I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.

27 تشرين الاول 2008 12:31

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Parece que o Barok tem razão.

Segundo o especialista, deveria ser:

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino

27 تشرين الاول 2008 17:38

aqui_br
عدد الرسائل: 123
FOI CORRIGIDO...