Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués brasileño - Talimci senden talim alanında bulunan...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
Talimci senden talim alanında bulunan...
Texto
Propuesto por fagnerbond
Idioma de origen: Turco

Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Nota acerca de la traducción
nada

Título
O treinador pediu que você
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por aqui_br
Idioma de destino: Portugués brasileño

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Última validación o corrección por Angelus - 27 Octubre 2008 19:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Octubre 2008 05:35

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Aqui_br,

Talimci pediu que você destrua 10 espantalhos que existem na área de treino

5 Octubre 2008 04:22

aqui_br
Cantidad de envíos: 123
valeu!

20 Octubre 2008 03:56

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Hello, Handyy!

Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?

Thanks

CC: handyy

21 Octubre 2008 02:37

aqui_br
Cantidad de envíos: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...

21 Octubre 2008 02:40

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Não aqui_br,

eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.

22 Octubre 2008 23:32

barok
Cantidad de envíos: 105
Oi !

I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.

27 Octubre 2008 12:31

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Parece que o Barok tem razão.

Segundo o especialista, deveria ser:

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino

27 Octubre 2008 17:38

aqui_br
Cantidad de envíos: 123
FOI CORRIGIDO...