Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Talimci senden talim alanında bulunan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans Portugees

Categorie Zin

Titel
Talimci senden talim alanında bulunan...
Tekst
Opgestuurd door fagnerbond
Uitgangs-taal: Turks

Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Details voor de vertaling
nada

Titel
O treinador pediu que você
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door aqui_br
Doel-taal: Braziliaans Portugees

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 27 oktober 2008 19:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 oktober 2008 05:35

Angelus
Aantal berichten: 1227
Aqui_br,

Talimci pediu que você destrua 10 espantalhos que existem na área de treino

5 oktober 2008 04:22

aqui_br
Aantal berichten: 123
valeu!

20 oktober 2008 03:56

Angelus
Aantal berichten: 1227
Hello, Handyy!

Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?

Thanks

CC: handyy

21 oktober 2008 02:37

aqui_br
Aantal berichten: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...

21 oktober 2008 02:40

Angelus
Aantal berichten: 1227
Não aqui_br,

eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.

22 oktober 2008 23:32

barok
Aantal berichten: 105
Oi !

I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.

27 oktober 2008 12:31

Angelus
Aantal berichten: 1227
Parece que o Barok tem razão.

Segundo o especialista, deveria ser:

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino

27 oktober 2008 17:38

aqui_br
Aantal berichten: 123
FOI CORRIGIDO...