Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Talimci senden talim alanında bulunan...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Lause

Otsikko
Talimci senden talim alanında bulunan...
Teksti
Lähettäjä fagnerbond
Alkuperäinen kieli: Turkki

Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Huomioita käännöksestä
nada

Otsikko
O treinador pediu que você
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä aqui_br
Kohdekieli: Brasilianportugali

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 27 Lokakuu 2008 19:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Lokakuu 2008 05:35

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Aqui_br,

Talimci pediu que você destrua 10 espantalhos que existem na área de treino

5 Lokakuu 2008 04:22

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
valeu!

20 Lokakuu 2008 03:56

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Hello, Handyy!

Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?

Thanks

CC: handyy

21 Lokakuu 2008 02:37

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...

21 Lokakuu 2008 02:40

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Não aqui_br,

eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.

22 Lokakuu 2008 23:32

barok
Viestien lukumäärä: 105
Oi !

I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.

27 Lokakuu 2008 12:31

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Parece que o Barok tem razão.

Segundo o especialista, deveria ser:

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino

27 Lokakuu 2008 17:38

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
FOI CORRIGIDO...