Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - Talimci senden talim alanında bulunan...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Talimci senden talim alanında bulunan...
Tекст
Добавлено
fagnerbond
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Комментарии для переводчика
nada
Статус
O treinador pediu que você
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
aqui_br
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Последнее изменение было внесено пользователем
Angelus
- 27 Октябрь 2008 19:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Октябрь 2008 05:35
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 Октябрь 2008 04:22
aqui_br
Кол-во сообщений: 123
valeu!
20 Октябрь 2008 03:56
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 Октябрь 2008 02:37
aqui_br
Кол-во сообщений: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 Октябрь 2008 02:40
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 Октябрь 2008 23:32
barok
Кол-во сообщений: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 Октябрь 2008 12:31
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 Октябрь 2008 17:38
aqui_br
Кол-во сообщений: 123
FOI CORRIGIDO...