Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - Talimci senden talim alanında bulunan...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Titull
Talimci senden talim alanında bulunan...
Tekst
Prezantuar nga fagnerbond
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Vërejtje rreth përkthimit
nada

Titull
O treinador pediu que você
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga aqui_br
Përkthe në: Portugjeze braziliane

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 27 Tetor 2008 19:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Tetor 2008 05:35

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Aqui_br,

Talimci pediu que você destrua 10 espantalhos que existem na área de treino

5 Tetor 2008 04:22

aqui_br
Numri i postimeve: 123
valeu!

20 Tetor 2008 03:56

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Hello, Handyy!

Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?

Thanks

CC: handyy

21 Tetor 2008 02:37

aqui_br
Numri i postimeve: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...

21 Tetor 2008 02:40

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Não aqui_br,

eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.

22 Tetor 2008 23:32

barok
Numri i postimeve: 105
Oi !

I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.

27 Tetor 2008 12:31

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Parece que o Barok tem razão.

Segundo o especialista, deveria ser:

O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino

27 Tetor 2008 17:38

aqui_br
Numri i postimeve: 123
FOI CORRIGIDO...