Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Talimci senden talim alanında bulunan...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Talimci senden talim alanında bulunan...
Tekstas
Pateikta
fagnerbond
Originalo kalba: Turkų
Talimci senden talim alanında bulunan korkuluklardan 10 tanesini yok etmeni istedi
Pastabos apie vertimą
nada
Pavadinimas
O treinador pediu que você
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
O treinador pediu que você destrua 10 grades que existem na área de treino
Validated by
Angelus
- 27 spalis 2008 19:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 spalis 2008 05:35
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Aqui_br,
Talimci pediu
que
você destrua 10 espantalho
s
que existe
m
na
á
rea de
treino
5 spalis 2008 04:22
aqui_br
Žinučių kiekis: 123
valeu!
20 spalis 2008 03:56
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Hello, Handyy!
Could you help me evaluate this translation by building me a bridge?
Thanks
CC:
handyy
21 spalis 2008 02:37
aqui_br
Žinučių kiekis: 123
Desculpa... Não entendi meu ingles não muito bom.. Se for Portugues ou Turco posso responder sua pergunta... Até...
21 spalis 2008 02:40
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Não aqui_br,
eu apenas pedi ao especialista em turco uma ponte em inglês para que eu possa avaliar melhor a sua tradução.
22 spalis 2008 23:32
barok
Žinučių kiekis: 105
Oi !
I think we must translate "talimci" into portuguese as well. In English it would /may be "instructor". It is related to the word "talim" : "treino". Maybe we should wait for the bridge.
27 spalis 2008 12:31
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Parece que o Barok tem razão.
Segundo o especialista, deveria ser:
O
treinador
pediu que você destrua 10
grades
que existem na área de treino
27 spalis 2008 17:38
aqui_br
Žinučių kiekis: 123
FOI CORRIGIDO...