Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Litauiska - Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaLitauiska

Kategori Litteratur - Dagliga livet

Titel
Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...
Text
Tillagd av sorriso16
Källspråk: Tyska

Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs Leben. ,,Eigentlich wollte Alex Svenja heiraten,aber das Brautkleid war ihr zu klein. Jetz heiratet Alex Johanna", sagt die Menschen doch total egal,wen man heiratet."

Titel
Begte atbega .
Översättning
Litauiska

Översatt av ingutia97
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Bėgte atbėga. Šiandien ji sudarys sąjungą visam gyvenimui. "Šiaip tai Alex Svenja norėjo ištekėti, bet jaunosios suknelė buvo per maža. Dabar išteka Alex Johanna" , žmonės sako ,juk visai nesvarbu, kai išteki."
Anmärkningar avseende översättningen
edit: added diactitics. ~Dzuljeta
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 19 Maj 2009 14:41