Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Lituanisht - Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtLituanisht

Kategori Letërsi - Jeta e perditshme

Titull
Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...
Tekst
Prezantuar nga sorriso16
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs Leben. ,,Eigentlich wollte Alex Svenja heiraten,aber das Brautkleid war ihr zu klein. Jetz heiratet Alex Johanna", sagt die Menschen doch total egal,wen man heiratet."

Titull
Begte atbega .
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga ingutia97
Përkthe në: Lituanisht

Bėgte atbėga. Šiandien ji sudarys sąjungą visam gyvenimui. "Šiaip tai Alex Svenja norėjo ištekėti, bet jaunosios suknelė buvo per maža. Dabar išteka Alex Johanna" , žmonės sako ,juk visai nesvarbu, kai išteki."
Vërejtje rreth përkthimit
edit: added diactitics. ~Dzuljeta
U vleresua ose u publikua se fundi nga Dzuljeta - 19 Maj 2009 14:41