Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Litvanski - Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiLitvanski

Kategorija Književnost - Svakodnevni zivot

Natpis
Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...
Tekst
Podnet od sorriso16
Izvorni jezik: Nemacki

Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs Leben. ,,Eigentlich wollte Alex Svenja heiraten,aber das Brautkleid war ihr zu klein. Jetz heiratet Alex Johanna", sagt die Menschen doch total egal,wen man heiratet."

Natpis
Begte atbega .
Prevod
Litvanski

Preveo ingutia97
Željeni jezik: Litvanski

Bėgte atbėga. Šiandien ji sudarys sąjungą visam gyvenimui. "Šiaip tai Alex Svenja norėjo ištekėti, bet jaunosios suknelė buvo per maža. Dabar išteka Alex Johanna" , žmonės sako ,juk visai nesvarbu, kai išteki."
Napomene o prevodu
edit: added diactitics. ~Dzuljeta
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 19 Maj 2009 14:41