Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Tyska - en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü...
Text
Tillagd av
kaan_bo
Källspråk: Turkiska
en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü hatirliyormusun
Titel
erinnere dich
Översättning
Tyska
Översatt av
Claudi
Språket som det ska översättas till: Tyska
Erinnerst du dich noch daran, wann und wo wir uns zuletzt gesehen haben?
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 24 November 2008 20:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Oktober 2008 23:30
dilbeste
Antal inlägg: 267
Erinnerst du dich noch, wann und wo wir uns zuletzt gesehen haben?
28 Oktober 2008 23:49
Claudi
Antal inlägg: 23
ohh jetzt hab ich es gesehen die Endung -musun ist ja ein Fragepartikel, bitte um Entschuldigung,
liebe Grüsse,
Claudi
30 Oktober 2008 00:41
merdogan
Antal inlägg: 3769
dilbeste hat recht.
30 Oktober 2008 11:03
dilbeste
Antal inlägg: 267
Danke merdogan
30 Oktober 2008 12:14
Claudi
Antal inlägg: 23
bin ja auch kein türkischer Muttersprachler, darf also sicher auch mal nen kleinen Fehler machen ;o)
30 Oktober 2008 13:44
merdogan
Antal inlägg: 3769
Claudi,bitte kontroliere noch mal, was dilbeste sagte.
"Erinnerst du dich noch daran, wann und wo wir uns zuletzt gesehen haben? "
2 November 2008 21:51
ymcher
Antal inlägg: 2
bu çeviride "en son" yerine zum Schluss uygun düşmüyor
5 November 2008 10:31
beyaz-yildiz
Antal inlägg: 13
Das ist eine Frageform.
Zum Schluss erinnerst du dich daran, wann/wo wir uns gesehen haben?
5 November 2008 17:26
omurliv
Antal inlägg: 11
It's a question
12 November 2008 00:15
44hazal44
Antal inlägg: 1148
i agree with dilbeste
24 November 2008 05:55
SirinYerLi
Antal inlägg: 11
Sind Sie daran erinnern, wann und wo wir gesehen?