Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - KAÇAMADIM

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanskaRumänskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
KAÇAMADIM
Text
Tillagd av eu_simplu
Källspråk: Turkiska

KAÇAMADIM
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>

Titel
No podía escapar
Översättning
Spanska

Översatt av fuyaka
Språket som det ska översättas till: Spanska

No podía escapar
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Oktober 2008 21:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Oktober 2008 21:25

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
It's not Turkish.
What do you think?

CC: FIGEN KIRCI handyy

11 Oktober 2008 14:22

Francky5591
Antal inlägg: 12396
J'ai corrigé d'après la suggestion de fuyaka, Miss. Comme c'est un verbe conjugué, c'est une demande acceptée.
Merci, bon après-midi!

11 Oktober 2008 20:35

handyy
Antal inlägg: 2118
Nope, "kaçamadım" is in Turkish, means "I couldn't escape!".

11 Oktober 2008 20:39

fuyaka
Antal inlägg: 77
orjinal text was "ca chamadim"

11 Oktober 2008 20:45

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Thank you Handyy, Francky has already edited.

11 Oktober 2008 21:11

handyy
Antal inlägg: 2118
Oh, I got it now!