Traducerea - Turcă-Spaniolă - KAÇAMADIMStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
KAÇAMADIM
| Observaţii despre traducere | <edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit> |
|
| | TraducereaSpaniolă Tradus de fuyaka | Limba ţintă: Spaniolă
No podÃa escapar |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Octombrie 2008 21:25
Ultimele mesaje | | | | | 10 Octombrie 2008 21:25 | | | | | | 11 Octombrie 2008 14:22 | | | J'ai corrigé d'après la suggestion de fuyaka, Miss. Comme c'est un verbe conjugué, c'est une demande acceptée.
Merci, bon après-midi! | | | 11 Octombrie 2008 20:35 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Nope, "kaçamadım" is in Turkish, means "I couldn't escape!". | | | 11 Octombrie 2008 20:39 | | fuyakaNumărul mesajelor scrise: 77 | orjinal text was "ca chamadim" | | | 11 Octombrie 2008 20:45 | | | Thank you Handyy, Francky has already edited. | | | 11 Octombrie 2008 21:11 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Oh, I got it now! |
|
|