Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - KAÇAMADIM

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanskiRumunskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
KAÇAMADIM
Tekst
Podnet od eu_simplu
Izvorni jezik: Turski

KAÇAMADIM
Napomene o prevodu
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>

Natpis
No podía escapar
Prevod
Spanski

Preveo fuyaka
Željeni jezik: Spanski

No podía escapar
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Oktobar 2008 21:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Oktobar 2008 21:25

turkishmiss
Broj poruka: 2132
It's not Turkish.
What do you think?

CC: FIGEN KIRCI handyy

11 Oktobar 2008 14:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai corrigé d'après la suggestion de fuyaka, Miss. Comme c'est un verbe conjugué, c'est une demande acceptée.
Merci, bon après-midi!

11 Oktobar 2008 20:35

handyy
Broj poruka: 2118
Nope, "kaçamadım" is in Turkish, means "I couldn't escape!".

11 Oktobar 2008 20:39

fuyaka
Broj poruka: 77
orjinal text was "ca chamadim"

11 Oktobar 2008 20:45

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you Handyy, Francky has already edited.

11 Oktobar 2008 21:11

handyy
Broj poruka: 2118
Oh, I got it now!