Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - KAÇAMADIM

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansRoemeensItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
KAÇAMADIM
Tekst
Opgestuurd door eu_simplu
Uitgangs-taal: Turks

KAÇAMADIM
Details voor de vertaling
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>

Titel
No podía escapar
Vertaling
Spaans

Vertaald door fuyaka
Doel-taal: Spaans

No podía escapar
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 oktober 2008 21:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 oktober 2008 21:25

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
It's not Turkish.
What do you think?

CC: FIGEN KIRCI handyy

11 oktober 2008 14:22

Francky5591
Aantal berichten: 12396
J'ai corrigé d'après la suggestion de fuyaka, Miss. Comme c'est un verbe conjugué, c'est une demande acceptée.
Merci, bon après-midi!

11 oktober 2008 20:35

handyy
Aantal berichten: 2118
Nope, "kaçamadım" is in Turkish, means "I couldn't escape!".

11 oktober 2008 20:39

fuyaka
Aantal berichten: 77
orjinal text was "ca chamadim"

11 oktober 2008 20:45

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Thank you Handyy, Francky has already edited.

11 oktober 2008 21:11

handyy
Aantal berichten: 2118
Oh, I got it now!