Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - KAÇAMADIM

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispaniaKiromaniaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
KAÇAMADIM
Nakala
Tafsiri iliombwa na eu_simplu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

KAÇAMADIM
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>

Kichwa
No podía escapar
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na fuyaka
Lugha inayolengwa: Kihispania

No podía escapar
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Oktoba 2008 21:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2008 21:25

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
It's not Turkish.
What do you think?

CC: FIGEN KIRCI handyy

11 Oktoba 2008 14:22

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
J'ai corrigé d'après la suggestion de fuyaka, Miss. Comme c'est un verbe conjugué, c'est une demande acceptée.
Merci, bon après-midi!

11 Oktoba 2008 20:35

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Nope, "kaçamadım" is in Turkish, means "I couldn't escape!".

11 Oktoba 2008 20:39

fuyaka
Idadi ya ujumbe: 77
orjinal text was "ca chamadim"

11 Oktoba 2008 20:45

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you Handyy, Francky has already edited.

11 Oktoba 2008 21:11

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Oh, I got it now!