Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Ryska - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaRyska

Kategori Tankar - Humor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
Text
Tillagd av mildutesann
Källspråk: Litauiska

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

Titel
Доброе утро. Как живет старичок?....
Översättning
Ryska

Översatt av Rysarda
Språket som det ska översättas till: Ryska

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 2 December 2008 20:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 November 2008 06:25

vovere
Antal inlägg: 13
живет = живёт; всe = всё

25 November 2008 08:31

fiammara
Antal inlägg: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 November 2008 06:18

vovere
Antal inlägg: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 November 2008 10:30

Sandra Milo
Antal inlägg: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.